從衡山縣城西行約20公里,便到了福田鋪鄉(xiāng)云峰村。云峰村因坐落在云密峰下而得名。其中心位置在云峰橋,橋的右側(cè)是一條狹長的山谷,山谷的左邊為云密峰,右邊為紫蓋峰。沿著峽谷的小道蜿蜒而上,過禹王橋,在云密峰的峰腰,有一塊天然的巨石,巨石的左邊是一條當(dāng)?shù)厝朔Q為禹溪的小溪,順溪而上是大禹巖,再走2公里左右到達(dá)隱真坪,隱真坪上有座隱真寺,文革時被毀。巨石的右邊以前也有一條禹溪,大躍進(jìn)時被填平開辟成了水田。巨石周圍以前都是亂石堆,后被慢慢地開辟成曬谷坪和建房基地。1997年,巨石被一個叫王大成的農(nóng)戶砌屋時砌進(jìn)了廚房的墻體。而這塊巨石,正是失蹤千年,堪稱中華三大瑰寶的禹王碑。
1984年,南岳文物處曠光輝先生根據(jù)古籍記載,曾在云密峰和紫蓋峰之間尋找禹碑,發(fā)現(xiàn)這塊巨石的文字比現(xiàn)在的要清晰,他說:從石頂往下看,隱約可見文字5行,每行共有13字,巨石左上端有字3行,共13字,所有文字均字型奇特,無人相識。
這些文字歷代曾有人翻譯過。明嘉靖年間楊慎的譯文是:
承帝曰咨:翼輔佐卿,洲渚與登,鳥獸之門。參身洪流。而明發(fā)爾興。久旅忘家,宿岳麓庭。智營形折,心罔弗辰。往求平定,華岳泰衡。宗疏事裒,勞余神禋,郁塞昏徙,南瀆衍亨。衣制食備,萬國其寧。竄舞永奔!
1982年,世界人文科學(xué)院院士童文杰,一位研究禹碑30余年的八旬老人,編寫成了《禹碑釋考》。2001年,他將《禹碑釋考》修訂成《長沙岳麓山禹碑今釋》,此文入編《中國新時代人文科學(xué)優(yōu)秀成果精選》,被評為國際優(yōu)秀論文。其譯文如下:
承帝曰咨:翊輔維卿,洲渚坎,龍蛇專行,置身洚流,而明發(fā)爾興!久旅忘家,宿岳麓庭,智靡形折,囂網(wǎng)弗辰,往來平定,華嵩泰衡。宗疏源裒,乘桴伸壅,郁塞咸趨,南瀆衍亨。衣織食既,庶民登寧,鳥獸永奔。
這就是禹碑,一塊神奇的巨石,一篇奇異的文字,它脫下了神秘的面紗,還歷史以本來,現(xiàn)真顏于世間。
延伸閱讀:
鑱旂郴鏂瑰紡 鍏嶈矗澹版槑 缃戠珯鍚堜綔 |
娆㈣繋鍚勪綅缃戝弸绉瀬鍙備笌锛屽叡鍚屽垱寤烘垜浠編濂界殑瀹跺洯銆傚鏋滄偍鏈変粙缁嶅涔¢鍏夌殑鏂囧瓧銆佸浘鐗囷紝娆㈣繋涓庢垜浠仈绯� 濡傚彂鐜版斂娌绘€с€佷簨瀹炴€с€佹妧鏈€у樊閿欏拰鐗堟潈鏂归潰鐨勯棶棰樺強涓嶈壇淇℃伅锛岃鍙婃椂涓庢垜浠仈绯� 鑱旂郴鎴戜滑锛� Email锛歜ytravel666*163.com锛�*鏀逛负@锛� 銆€銆€鏅婭CP澶�2023016012鍙�-1 |